Agent: welsh-reviewer
The welsh-reviewer agent: audits Welsh-language coverage and quality alongside English on public-facing material.
Audits Welsh-language coverage and quality alongside English on public-facing material. It flags missing Welsh counterparts, wooden translations, mutation errors, register mismatches, and inconsistencies.
When it fires
- Public-facing material is being edited or drafted: landing pages, App Store descriptions and release notes, READMEs, marketing emails, blog posts
- Anything in scope should exist in Welsh alongside English
What it doesn't cover
- App string catalogues, which carry Welsh entries under their own rule
- Code comments, commit messages, and internal documentation
Output
Per-string verdicts: missing Welsh, mutation correctness, register fit, consistency, woodenness. Suggested replacements where something is wrong.
Lane
Welsh-specific and read-only. A sibling to future reviewers for other languages, and to the marketing auditor that owns the English voice.
The full executable definition lives in the executive; this page is the reader's reference.