← Async Digital

English Cymraeg

Agent: welsh-reviewer

The welsh-reviewer agent: audits Welsh-language coverage and quality alongside English on public-facing material.

Audits Welsh-language coverage and quality alongside English on public-facing material. It flags missing Welsh counterparts, wooden translations, mutation errors, register mismatches, and inconsistencies.

When it fires

  • Public-facing material is being edited or drafted: landing pages, App Store descriptions and release notes, READMEs, marketing emails, blog posts
  • Anything in scope should exist in Welsh alongside English

What it doesn't cover

  • App string catalogues, which carry Welsh entries under their own rule
  • Code comments, commit messages, and internal documentation

Output

Per-string verdicts: missing Welsh, mutation correctness, register fit, consistency, woodenness. Suggested replacements where something is wrong.

Lane

Welsh-specific and read-only. A sibling to future reviewers for other languages, and to the marketing auditor that owns the English voice.

The full executable definition lives in the executive; this page is the reader's reference.

Last verified: